魏世康的文言文

1.魏世康的文言文翻译在括号里:魏世康,京兆凌渡人,姓关。

(魏世康,京兆人,魏氏家族世世代代都是关内最受欢迎的姓氏。)年轻敏感,有度。

(世康小时候沉稳,敏捷,有分寸。)十岁,国君主簿。

(十岁被任命为州主簿。)魏弱冠直眠,封汉安郡公,商文帝之女为相乐公主,仪封同三司。

(北魏时,二十岁左右,即在宫中值日,封为汉安郡公。他娶了周文帝的女儿香乐公主,被任命为仪三大臣。)正式周朝以后,大夫从殿殿开始,经历了两个州的历史。

从梁武帝开始,他就被授予了长史州刺史。(后为北周官员,任殿中大夫,绵州、西州刺史。

随着北齐周武帝的安全,他被授予泗州总管的称号。)东汉初定之时,民不安,世康抚之,士为徐悦。

(那时候东夏刚刚安定下来,人民还没有安定下来。魏世康安慰他们,军士们都很高兴。)业余时间在民政部当了一名中医师,升职到政府机关,又调到我们公司当了一名中医师。

(一年多后,他回到北京,在民政部当中医,被提拔为尚开复,成为我们公司的中医。魏炯造反的时候,时任北周宰相的隋高祖很担心,对魏世康说:“汾、江是周、齐的分界线,所以有乱,怕抖。

(“汾州和江州曾经是北周和北齐的分界线,那里发生暴乱可能会震动全国。)今日我将任命公,为我好。”

现在我把它托付给你,请替我保管。”)因江州刺史,我以风华望镇,封边清坟。

所以,让他做江州刺史,以他的威望镇守全境。)在位几年,受益于政府,打了最多的班,被封为礼部尚书。

(在任数年间,政策仁厚,连年纳税最多,被提拔为礼部尚书。)世康沉迷于情欲,不佩服你的潜力,也从来没有用立场看待事物。

(世康无欲无求,不崇拜有权势的人,也从来没有因为自己的地位和威望高而看不起别人。)有自己的善,就不会因此而受到指责,以此来博取功名。

(听说别人也有长处,就像我一样开心,也不拿别人的缺点来博取名声。)找进了爵雍县,再加上城市二千五百户。

(不久,金爵做了县令,美食城增加到2500个。)在他那一年,他被调到吏部,其余官员不变。

(今年调任吏部,其他官职不变。)四年,丁母离职。

(开皇四年(584年),因母丧,去职。)还没有,下单看东西。

不到一年,法院要求他复职。)石康家请,乞终私制,不允。

世康坚持要皇帝命令他退休,但皇帝不同意。)世康在吏部,云平入选。请帮助我。

(世康在吏部的时候,官员的选拔任用是公平的,要求和委托都不管用。)帝后七年,将在江南,议镇钟芳,拜襄州刺史。

(皇帝在位七年后,将在江南工作。当时朝中讨论要他重视方镇,于是给了他香洲刺史。)坐着什么都不做。

由于他参与了其他事情,他被解除了职务。)几天后,他被任命为安州总经理,并调任新州总经理。

(不久,他被任命为安州总经理,后来又调任新州总经理。)十三年,入朝,后拜吏部尚书。

(帝十三年,回京入朝,复授吏部尚书。前后十余年,朝廷称之为连平。

(前后十余年,有赏有辱,朝廷称其清廉公正。)尝闲时,对子女说:(他有一次闲时对子女说:)“我一听说就退休了,古人总说。

(“听说成功后隐退是古人的普遍做法。)今年我会听话,以挂车为目标。你觉得云是什么?”现在年近六旬,想辞去官职,回家过平静的生活。你怎么想呢?”)子思答:(其子魏福思答:)“大人好沐浴,功名利禄满赤诚,为圣贤所看重。

”(大人修身,功名和仕途成功,要防足警,这才是圣贤所重视的。)欲追查二叔,不胜荣幸。”

如果你想学两件事,就按你的意愿去做。)后来因酒席,世康祭奠陈让,说:(后来因皇帝酒席,魏世康要求辞官,他说:)“我无大小,我是歌者。

(“我没有大小,但我的地位仅在宰相之下。)今天的狗马满嘴牙,明天不好的时候,怕自己先露脸,所以不能怪自己。

现在我老了,对这个开明的时代没有任何作用。我怕我会在朝露之前早早死去,所以无法向朝廷交代。)我愿乞骨退贤。"

为了让智者脱颖而出,我想请退休。(皇帝说:)“我在夙待几夜,若渴,望与公共治天下,如此方得太平。

(“我日日夜夜都在想这件事,我想和你一起为了和平而统治世界。我今天所要求的,我真心希望我的筋骨都筋疲力尽了,我还是躺一会儿吧。”

你今天的要求完全不符合我的初衷。就算你筋骨衰老,我还是想委屈你,让你睡一觉,治理一下。"

)于是我出去拜了荆州的主帅。(于是被发配出京,做荆州主帅。)

石康是一个淳朴安静的政府,人民热爱岳,边境没有官司。(世康安静朴实,老百姓很喜欢。全境无诉讼。)

十七年,卒于漳州,享年六十七岁。(开皇十七年,卒于荆州,享年六十七岁。)

我一听就后悔了,而且很大度。皇帝闻讯,深感后悔,并呈上大量财物。)

至将军,闻。(谥号将军,谥号叫做“文”。)

2.文言文翻译(此处谢谢)[翻译]

蜀汉的蒋琬是一位赋家。杨,东草帽人,为人直爽,不拘小节。蒋琬跟他说话,有时不回应。有人对蒋琬说,“你和杨谈,他不回答。他太嚣张了!”蒋琬说:“人心不同,如人面。当面顺从,背后说反话,这是古人的告诫。杨想夸我,所以这不是他的本意;你要反对我,就宣传我的错误。所以他沉默,这就是为什么杨直截了当。”另一个巡抚农敏,曾经污蔑蒋琬说:“糊涂,真不如以前的人。”有人告诉了蒋琬,负责法律和纪律的官员要求起诉杨敏。蒋琬说:“我真的不如前辈,也没什么好追求的。”负责法律和纪律的官员问他困惑的表现。蒋琬说:“如果我不如前辈,那我政治处理不好就迷茫了。”后来,杨敏因犯罪而入狱,每个人都担心他会死。然而,蒋琬没有感情,所以杨敏不得不避重就轻。

3.杨震拒绝受贿。邓骘将军听说杨真很有智慧,就派人去招他,推荐他为秀才。多次升官,升荆州,官至东莱巡抚。

杨震在赴任途中,经过昌邑。他过去在荆州推荐的一位学者王米,担任昌邑县令时来拜访他。晚上,王米给了杨真十斤银子在怀里。杨真说:“我认识你,你却不认识我。为什么?”王米说:“没有人知道晚上送金子的事。”

杨真答道:“天知道,天知道,我知道,我知道。怎么说没人知道!”王米羞愧地拿着银子回去了。

后来杨真被调到涿州郡当太守。他生性公正廉洁,拒绝接受私人贿赂。

他的后代经常吃不上肉,出门没车。他的一些老朋友希望他为他们的后代开办一些产业。杨真拒绝了,对他们说:“我要后人称为无罪官的后代。把这个作为礼物送给他们不是很慷慨吗?”。

4.文言文翻译杨震受贿的原故事是怎样的?

杨真已五十多岁,迁荆州为刺史,东莱为太守。当郡,路通昌邑,故荆州冒菜为昌邑所订,谒见之,至夜,怀十斤黄金留震。甄曰:“故人知君子,而你不知故人。为什么?”秘笈:“薄暮无知。”甄曰:“天知,天知,我知,子知。什么是无知?”羞愧地走出来。之后,它被转移到卓君地区。性是公平诚实的,不受保密的约束。儿孙们经常吃菜走路,老长辈们可能想开个产业,但又不愿意撼动。他们说:“让后代人都知道是无辜官员的子女,这不是很厚吗?”

翻译:

(杨震)多次升迁,官职是荆州刺史、东莱太守。杨震在赴任途中,经过昌邑。他过去在荆州推荐的一位学者王米担任昌邑县令,来拜访他。晚上,王米给了杨真十磅黄金抱在怀里。杨真说:“我认识你,你却不认识我。为什么?”王米说:“没有人知道晚上送金子的事。”杨真答道:“天知道,天知道,我知道,你知道。怎么说没人知道!”王米羞愧地拿着银子回去了。后来杨真被调到涿州郡当太守。他生性公正廉洁,拒绝接受私人贿赂。他的后代经常吃不上肉,出门没车。他的一些老朋友希望他为他们的后代开办一些产业。杨真拒绝了,对他们说:“我要后人称为无罪官的后代。把这个作为礼物送给他们不是很慷慨吗?”

附录:

典故-四知

佳能《后汉书》。杨振川。后汉书。杨震传赞:“畏四事。”后来常以此作为诚实自足的典故,不受不义之财。《隋书魏世康传》:“除三疑,慎而知四事,宝而不贪,润而不脂。”又称“金四知”、“恐四知”。四感是对天的认识,对神的认识,对我的认识,对孩子的认识。

5.求翻译17。(4分)(1)好(擅长、擅长、擅长)(2)会(正好)(3)怪(惊;拿...一样奇怪)(4)钟家之(异人...开心)18。(2分)B19。(6分)(1)从很远的地方跟着他学习的人,往往以千计。

(评分分:负面、集群、动态,各1分。(2)方慧媛拿起笔,立刻写下(录取名单),开头没有丝毫犹豫。(得分点:浏览、下降、停滞,各1分)20。(2分)每个牛弘都以21被称为五经库。(3分)医生未能判断出国生的好坏,(1分)方慧媛凭借自己的常识迅速做出了判断。

(2分)(原意:皇帝命令博士(国子监的老师)选拔郭子学生。因为来自全国各地的郭子学生学习经典的方式不同,而博士未能掌握所有这些经典,所以无法确定是否参加比赛。方回遍经,指出了学生的所有不足,圆满完成了选拔人才的任务。)

这是我在网上找到的原题,后面会附上翻译。