请教一下《山羊潼关怀古》的作者简历和写作背景。

1,《山羊潼关怀古》是元代文学家张的散曲作品。

作者简介:张(1270-1329),汉族,济南(今山东济南)人,元代著名政治家、文学家。至元七年(公元1270)生于元世祖,卒于元文宗历二年(公元1329)。

写作背景:张清官,爱民如子。田丽第二年(1329),由于关中大旱,他被任命为陕西省的赈务员。隐居之后,他决定不再涉足仕途,但当他听说自己被召回帮助陕西饥民时,他不顾年龄毅然辞职。他在西秦的人生历程中,目睹了人民的深重灾难,感慨万千,义愤填膺,挥霍了自己所有的财富,竭尽全力救灾,最后因积劳成疾而死。他死后,“关中人哀其父母”(《元·张传》)。《山羊潼关怀古》写于打电话时去关中的路上。元朝《张传》说:“历二年,关中大旱,饥民相食。特别是张应邀访问陕西台。上车,走大路。饿则解脱,亡者葬之。”张在“关中大旱”时写了这首诗《山坡地放羊》。

2.原文

山坡羊-潼关怀旧

群山像一簇簇,

波浪就像愤怒,

潼关路,内外山川。

向西看,

我犹豫了。

秦汉之际的悲哀,

阙宫中的一万个房间都已入土。

兴,百姓遭殃;

死亡,人民受苦!

3.笔记

(1)山坡地羊:曲牌的名称是这种散曲的格式;《潼关怀古》为题。

⑵群峰丛生:形容群峰丛生,山峦叠嶂。聚集:聚集;包围

⑶波涛如怒:形容黄河波涛汹涌。怒:指波涛汹涌。

(4)“山川”句:外有山,内有河,形容潼关一带地势险要。具体来说,潼关外有黄河,里面有华山。里外:里外。《左传·Xi公二十八年》:“外之山川,必无害。”注:“山西外为河,内为山。”潼关:古关隘之名,在今陕西临潼县境内,关城建在华山半山腰上,紧挨着黄河,对秦、晋、豫三省来说非常危险。古代是陕西的门户,历代都是军事重地。

⑸西都:指长安(今陕西Xi安)。这是指秦汉以来在长安附近修建的都城。秦、西汉定都长安,东汉定都洛阳,故称洛阳为东都,长安为西都。

[6]犹豫:犹豫、动摇、专注。这里描述思潮起伏,深深陷入沉思,说明内心并不平静。一个是“chí chú”。

⑺“悲”句:指目睹秦汉遗迹,旧宫成废墟,心中悲凉。悲伤:悲伤的事,形容词当动词。秦汉:秦都咸阳(公元前221 ~ 206),西汉都城长安(公元前208~8),都在陕西潼关以西。你经过的地方。指秦汉古都遗址。宫阙:宫,宫;阙,宫门前两侧建筑的景色。

(8)兴:指政权的稳定统治。兴衰:指朝代的兴衰。

白话翻译

(华山的)群峰从四面八方汇聚,(黄河的)波涛汹涌如怒。潼关外有黄河,内有华山。山川雄伟,地势险要。遥望古都长安,我陷入了沉思。路过秦汉宫殿的废墟,引起了无限的伤感,万千宫殿早已化为尘埃。曾经繁华,百姓遭殃;一旦被摧毁,人民仍在受苦。