《云南之旅日记》的原文和译文是什么?
大年初二,雨依然下得很大。主持人说:“今天越涨,越难渡舟。明天是一条街,贵州一个市场,云南一条街,广西一个市场。等渡船的人很多,船只好来了。那就是,我也和你一起旅行。”我又要跟着它走了。如果你像昨天那样坐着,就在火上煨粥,一天喝三口,肠子就湿润了。中午了,雨停了一点。忽然听到西陵的喊声,村里老少都响应了。一问,豺狼来担羊,所幸救人者受伤未死。大白天凶兽当道,剩下的夜晚,我幸运无畏,可以忘了天地之灵!
突然我看到悬崖上有一个朝东的洞,我爬了上去。很粗糙,走了半里路,土割不够,就要爬草根。草根不可指责,幸好石头;但是,石头并不结实,练一练就会掉下来,爬一爬也会掉下来。如果你变得有点粘,你不能移动一步,如果你想上去,你不能帮助自己,你一生中从未经历过更多的危险。很长一段时间,先试着用双手双脚去拿那块坚不可摧的石头,然后一只手在空中移动,一只脚在空中移动,再一只手在空中移动。好在石头不会掉下来;手脚无力的摔倒,很长一段时间,我幸运的爬了起来。
翻译:
戊寅年(崇祯十一年1638),九月初一,下了一夜的雨。起床看云贵两省交界处的山,出山峡。【碧桐在峡谷西南的山脚下,北面的山上是红色的板桥,属于贵州省的地界。我离开了贵州省,进入了云南省,在那里我安然睡了一夜。正当他在壁炉里做饭时,主人说:“它离黄泥河有二十英里远。河水一涨,船就过不去了。你必须等一会儿。”因为黄泥河东岸没人住,所以先去河边的人要返回这里等待。
看到雨没有停,我害怕来回,就在简陋的小屋里打扫了一小块地方,擦了木板,当小桌子坐了。天冷的时候,我就和彝族妇女靠近火坑烧湿柴。这间草堂,东半部养马,西半部是主人的床。床前埋着一个火坑,用来烧烤湿柴。火坑北面是我放小桌子的地方,和主人的床只隔了一个火坑。晚上睡茅草,白天坐在壁炉旁边的小桌子上。有时雨停了,但屋檐低,门口泥泞,抬头看不清山。
大年初二还是下了一夜的雨。主持人说:“今天,河水涨得更高了,船只更难过河了。明天是街子,贵州省叫“昌”,云南省叫“街子”,广西省叫“市场”。等渡船过河的人太多了,渡船不得不过河。到时候我陪你去。”我别无选择,只能再听一遍。像昨天一样坐在屋里,在火上煮稀饭,一日三餐,干瘪的胃可以滋润了。那天中午,雨渐渐停了。
突然我听到西边山上传来喊叫声。寨子里的男女老少都在回应着远处的喊声,冲了过来。一问才知道是豺狼来拖羊了。幸好救得及时,羊受了伤但没死。大白天的中午,路上有野兽出没。我在杂草丛生的地方走了一整夜,但幸运的是我没有被吓到。我怎么能忘记诸神和大地的祝福呢?
突然,我在层层峭壁之上发现了一个洞口朝东的山洞,我仰头爬了上去。悬崖的顶部非常陡峭。爬了半里地,土崖太陡,不能休息,我就用手抓着草根往上爬。过了一会儿,草根帮不了我,还好我来到了悬崖区;但是石头不结实,踩上去就掉,划一下也掉。偶尔能找到一块稍微坚实的石头,双脚一紧,手指被夹住,就像贴在悬崖上一样,一步也挪不动。我想在没有辅助的情况下上去,也没有地方可以下去。这是我这辈子经历过的最危险的情况。
过了很久,我先试着在手脚周围找了块结实的石头,然后我在空中动了一只手,又在空中动了一只脚。在牢牢抓住一只手和一只脚后,我在空中移动了另一只手和另一只脚。幸好石头没有掉下来。手脚无力的摔了半天,还好爬起来了。
扩展数据:
赞赏:
云南,现在的云南省,有湖,有滇池,所以叫“云南”。《云南游记》是迄今为止写得最多的一部游记,内容广泛,涉及了云南境内的风景人物和民俗风情,并有详细的考证。是今天研究云南旅游资源和民俗文化的重要资料。
《云南游记》是徐霞客作品中最丰富的部分,它对云南的风光、山川、特产和民俗描写得最为详尽。游记可以分为几个板块:滇池、笔架山、延东、盘江是东部和东南部的重点,还有一篇专门的盘江考。在中国中部,滇池仍然是反复考察其水系山脉的轴心。西部和西北部以洱海、点苍山(又名苍山)、鸡足山为中心,向西北延伸至丽江、解放森林。
游记后有《鸡山笔记》和《鸡山笔记一、二》,把鸡山的山水一一列举说明,都写得很好。后来有两篇:《丽江简介》和《法王的由来》。
最后,特别值得一提的是《溯河济源》。徐霞客经过细致的考察和大胆的推测,主要分析了中国最大的两条河流长江和黄河的起源和流域情况。同时,其水系也经过了详细的调查和解释,澄清了此前的各种误解和传言,具有相当高的科学价值。
参考资料:
百度百科-云南之旅日记