求范仲淹《岳阳楼记》的原译与赏析

范仲淹《岳阳楼记》原文+翻译

[color = Red][size = 4][original][/size][/color]

李青第四年春,腾留在巴陵郡。第二年,政府和谐,事事顺遂。就是重修岳阳楼,加其旧制,并在上面镌刻唐宪的诗词。属于作文要记。

观复巴陵胜,于洞庭湖。取一远山,吞长江,作一浩汤,无边无际;早上是晴天,晚上是阴天。这是岳阳楼的大观。前辈说的都准备好了。但是北方的武侠,南极的潇湘,外迁的诗人都会在这里,他们会很好的看待事物。

夫若大雨,月不开,阴风嚎叫,浊浪空;日月星辰隐,群山隐;商旅不好,毁了;暮色苍茫,虎啸猿啼。你去登寺楼,都是想家的人,悲哀的人,悲哀的人,悲哀的人。

若为春明,风平浪静,天高云淡;沙鸥·季翔,在锦鳞中游泳;海岸是蓝色和绿色的。或长烟尽,明月千里,浮光跃金,静影沉壁,渔歌相答。多开心啊!到了登思楼,你会感到轻松愉快,忘了屈辱,把酒留在风中,会让你心情愉悦。

嘿,老公!是尝古仁者之心,还是做两者不同的事?不以物喜,不以己悲;如果你住在寺庙的高处,你会担心你的人民;如果你远离江湖,你会担心你的丈夫。是忧进忧退。但是你什么时候会幸福呢?必须说“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”嘿!维斯,我们和谁一起回家?

六年九月十五日。

[color = Blue][size = 4][translation][/size][/color]

宋仁宗四年春,腾被贬为越州,成为知州。第二年,政事顺利,人民幸福,把许多已经废弃的东西都立了起来。于是重修了岳阳楼,扩大了原来的规模,楼上还刻了唐代名人和当代人的诗词。委托我写一篇关于它的文章。

我看了越州的美景,全在洞庭湖。它包容远山,吞长江之水。水是广阔无边的。早晨阳光普照,晚上阴气凝结,景象千变万化。这是岳阳楼的壮丽景象。之前的叙述已经很详细了。这样的话,就导致了北面的巫峡,南面的潇水和湘江。被贬谪的史官和诗人,大多来此聚会,观赏自然风光。感情上能有什么不同吗?

像绵绵的雨,多日不放晴,阴沉沉的风呼啸而过,浑浊的海浪冲刷着白色的天空;日月星辰已失光彩,群山已隐踪迹;商人和乘客不行了,桅杆倒了,桨断了;傍晚天黑了,虎啸猿啼。此时登上这座楼,出境时会想家,担心汉奸的污蔑,害怕坏人的嘲笑,充满了压抑和冷落,极度的悲愤。

就像一个阳光明媚的春日,海浪不起,蓝天与水色相映,一片碧绿无边;一群群沙子,时而飞时而停,美丽的鱼儿,时而浮时而游;岸边的香草,小洲的兰花,香味浓郁,颜色翠绿。有时大面积的烟雾完全消散,明月照千里大地,浮动的月光如闪耀的金光,静谧的月亮影像现出白色,渔歌互相唱和。这种快乐怎么可能是无穷无尽的!此时登上岳阳楼,你会有一个开朗的心态,一个快乐的精神;我把荣辱忘得一干二净,各种感受和表情都无比愉悦。

唉!我以前探究古代贵族的思想感情,可能和上面说的两种思想感情不一样。为什么?他们不是因为环境好而快乐,也不是因为经历不好而悲伤;在朝廷做高官,忧民;担心他在偏僻江湖的国王。这也是担心入朝做官,辞官隐居。那么,你什么时候会幸福呢?他们大概会说,“在全世界的悲伤之前先悲伤,在全世界的快乐之后再快乐”。唉!如果没有这个人,我和谁在一起?

写于李青六年九月十五日(1046)。

。net/510.aspx