张爱玲的原名是什么?
她的真名是张颖,后来改成了张爱玲,英文名是Eileen Chang。以下是来源:
爱玲十岁时,她母亲主张送她去上学,但她父亲一再为此大惊小怪。最后,她妈妈把她送得像拐卖人口一样辛苦。因为基础好,她进了黄小学四年级。当爱玲拿出准考证时,因为"张"这个字并不响亮,她想给自己起一个新的名字。她一时犹豫,不知道该填什么名字,抱着头。身体不舒服;身体虚弱。张爱玲,一个普通的名字,只是她母亲心事的不经意流露,后来却响彻文坛。妈妈总是打算给她改而不是改。后来爱玲不想改了,也没必要改了。(团结出版社《张爱玲传》)
艾琳是夏志清先生在《中国现代小说史》英译本中使用的张爱玲的译名。夏志清先生是张爱玲的发现者。在这部用英文书写的中国现代小说史上,夏志清介绍张爱玲的笔墨比鲁迅还多。