平桥区黄建华老师简历

屠格涅夫(俄罗斯)春天的黄昏

金色的云

在静止的大地上飞舞;

广阔而寂静的田野,

闪耀着露珠的光芒;

溪流在峡谷的阴影中汩汩翻滚——

春天的雷声在远处响起,

慵懒的微风在白杨的树叶间。

用束缚的翅膀煽动。

高大的树林寂静无声,一动不动,

绿色和黑暗的森林是寂静的。

只是偶尔,在深深的阴影里,

一片无眠的树叶在沙沙作响。

星星,美丽爱情的维纳斯,

日落时在火焰中闪耀,

我的心是多么光明和神圣,

轻如童年。

(1843)

注:这首诗是俄罗斯作曲家鲁宾斯坦于1848年创作的。

屈。(葛宝全译)

2.弗罗斯特《春天的祈祷》(美国)

哦,请今天给我们花中的欢乐;

请不要让我们想得太远。

喜欢那些不确定的收获;我们留下吧

在这里,在一年中最有活力的春天。

哦,请在白色果园里给我们欢乐,

白天什么都不像,晚上就像鬼一样;

让我们在快乐的蜜蜂中快乐,

当蜜蜂聚集在完美的树周围膨胀时。

让我们在飞翔的鸟儿中快乐吧。

当他们的声音突然从蜜蜂上方传来时,

像针尖一样的鸟嘴,一颗流星挤了进来,

冲过半空中一朵安静的花。

因为这是爱,不是别的,

爱是为上帝而存的,因为爱

他可以随心所欲地神化自己,

但是这份爱需要我们去实践。

3.霍普金斯大学(英国)春天

没有什么比春天更美好了-

摇曳的草高高的,美丽的,茂盛的;

画眉蛋似低空,画眉鸣。

在回响的树林中洗耳恭听,

听它唱歌,感觉像闪电轰击;

梨树的花和叶都是明亮清澈的,

刷刷下垂的蓝天;蓝色真的很热情,

真有钱;小羊会情不自禁地奔跑嬉戏。

这些滋养心灵的快乐是什么?

是伊甸园开始时地球的本质—

在它变得无聊或阴郁之前

在被罪恶侵蚀之前,圣母之子,

赢得年轻人纯真的心,

你有许多选择,值得选择,主基督。

(黄高译)

4.《春天——献给亲爱的米卡·福法诺夫》

春天像金子一样热。

整个城市阳光明媚,干净整洁!

我又是我:我又年轻了!

我又充满了快乐和爱。

心在歌唱,渴望奔向山脊。

我把每个人都当成‘你’...

多么广阔!多自由啊!

多好听的歌啊!多漂亮的花啊!

最好是坐马车,随意颠簸!

最好是在绿草地上走!

看看农妇红润的脸。

像朋友一样拥抱你的敌人!

发出声音,春天的阔叶林!

种草!花开了,紫丁香!

我们当中没有罪人:每个人都是对的。

这么美好的一天怎么能不这样呢!

1911四月

5.萨巴(意大利)“春天”

我不喜欢春天,

我多么想告诉你。

春天的第一缕阳光

转过街道的拐角,

像剑一样伤害我。

裸露的树枝

在赤裸的土地上

模糊的阴影

让我心烦意乱,

我似乎也有可能。

应该

获得再生。

你的到来

让坟墓看起来不安全。

古老的春天

你比任何季节都残酷。

因为你,一切都复活了。

因为你而毁灭。

6.伯特兰(法国)《又一个春天》

所有激荡人心的思想和欲望。

是爱情的奴隶。

——柯尔律治①

又是一个春天——又一滴露珠将在我苦涩的杯中翻滚,然后像眼泪一样逃逸!

哦,我的青春!你的快乐被印上了时间的冷吻。时间在痛苦的怀抱中窒息,但时光流逝,你的痛苦依旧。

哦,女人!你夺走了我生命中的荣耀!如果有人在我爱情的离奇经历中撒谎,那不是我,如果有的话

被骗的人,一定不是你!

哦,春天!你是一只小小的候鸟,你是我们暂时的客人,你忧伤的歌声回荡在诗人的心中,回荡在橡树间!

又是一个春天——又是一个五月的阳光,抚摸着年轻诗人的额头,照耀着世界,照耀着老橡树的树冠,打在树上。

在灌木丛里!(黄建华译)

①英国浪漫主义诗人(1772-1834)。与华兹华斯、骚塞并称为湖畔三诗人。

7、冈冈信(日本)《春天》

在海滩上挖一个沉睡的泉水

你微笑着用它来装饰你的头发。

像涟漪一样在天空中扩散出一个笑的泡泡。

在草色的阳光下,大海静静地温暖着。

我的手握着你的手。

你扔的石头在我的天空。

在今天的天空下

流动的花影

我们手上长出的新芽。

在我们视觉的中心

带着水滴打转

金色的太阳

我们是湖泊还是树木?

是光流透过树缝落在草坪上。

光线在树缝的筛子下流动的舞蹈

这是你的一堆头发。

我们...

门在新鲜空气中打开了。

呼唤树荫和我们无数的臂膀

崭新的道路伸展在地球柔软的皮肤上。

你的手在春天闪闪发光

所以我们的睫毛沐浴在阳光里。

开始悄悄成熟。

海洋和水果

1952(记忆和现在)

明兰译-世界文学(1987.2。)

8.梅里克(德国)《春天里》

我躺在这座春天的小山上:

白云成为我的翅膀,

一只鸟在我面前飞。

啊,告诉我,孤独的女孩,

你在哪里?让我陪着你!

但是你们是风,你们都是无家可归的。

我的心是敞开的,像一朵向日葵,

在爱和

希望钟

渴望和扩张,

春天你期待什么?

我什么时候能安静?

我看见白云移动,河水奔流。

太阳的金色之吻

深入我的血液;

我醉醺醺的双眼

就像睡着了一样,

只有我的耳朵还在听蜜蜂的嗡嗡声。

我想了很多关于这个和那个的事情,

我在期待,却不知道期待什么;

一半是悲伤,一半是快乐;

我的心,哦,让我问你,

在金色绿色树枝的阴影下

你在编织什么回忆?

——难以形容的过去的日子!

(1828)钱春蕤译。

9.裴多菲(匈牙利语)来吧,春天,来吧!》

“加油,春天!”(秋天我是这么想的)

“我在等你,因为你给我带来了幸福。

村外有我年轻漂亮的姑娘。

我可以自由地去那里参观;

如果我离她100英里远,

我要从一百英里外走到她身边。

如果太阳从黎明的东方升起,

如果傍晚太阳西沉,

月亮升起,然后它窥探。

星光闪耀的华丽闺房,

我成了女孩忠实的影子,

成了她的追随者。

春天,你就像她的爱,

你的花朵在她火热的胸膛上绽放,

她摘了花,面对着自己通红的脸。

把花放在我的心里;

为什么不穿呢?不可能吗?

我的未婚妻不会再吻我了。

来吧,你春天芬芳的花冠!

我把你放在我未婚妻的头上!"

来吧,你春天芬芳的花冠!

我把你放在她墓前的十字架上!

10,汉斯·卡罗卡(德语)“春天”

太阳再次站在大教堂广场,

孩子们在古井旁玩耍。

台阶上一群鸽子像黄铜一样闪闪发光,

云飘飘,沉甸甸的。

就像海绵吸收了足够的光线。这是春天。

大教堂广场上一扇敞开的窗户

镇上坐着一个憔悴的女孩。

她不看云也不看漂亮的鸽子。

她必须为她不认识的女人打掩护,

缝制舞衣,制作丝绸帽子,

一整天往往加上半个晚上,

手脚经常冻僵。

偶尔,当在腹部时

胎儿轻轻跳动,

沉闷的小灵魂似乎触摸到了光明,

她苦涩的嘴唇现在变得红润。这是春天。

(张厚仁译)

11,春天的时刻海顿·斯坦(瑞典)

现在,人们为死者感到难过,

他们不可能在春天

沐浴在阳光下

坐在开满鲜花的明亮温暖的山坡上。

不过,死者可能在窃窃私语。

告诉樱草花和紫罗兰,

活着的人都无法理解。

死人比活人知道得多。

当太阳下山时,

也许他们会比我们幸福。

在黑夜的阴影中徘徊,

那些神秘的想法,

只有坟墓知道。

y>