表演艺术家王。
王在汤山做了很久的艺术家,功底扎实,幽默感很强。他很会说话,很会交房租,很会找堂会,很会叫鸭子,很会拿夹克,很会调查大案,很会伦黑仔。1956年,经中央广播说唱团侯推荐,唐山市曲艺团划归吉林省广播曲艺团,并更名为。他们默契配合,相得益彰,形成了各自的幽默风格。1957年出版五红图集,1959年赴福建吊唁。曾任吉林广播曲艺团副团长、吉林广播艺术团曲艺组组长。1983 10因病去世。
王,男,河南舞阳人,毕业于河南大学1963。现为河南大学外国语学院教授、博士生导师、剑桥大学访问学者、河南省首批十大名师之一。王教授学识渊博,文化深厚,说话带有英国口音。他的研究兴趣是诗歌翻译、音韵学和诗歌翻译。代表作有《于今行》、《于今容》、《于今吟》等诗歌,以及《王维诗歌一百首》(中、英文)等诗歌翻译。在《外语》、《中国翻译》等核心期刊发表多篇论文。王教授是我国著名的诗歌翻译专家。关于《弟子规》英译的思考
作者:王;;康志勇的题目:大连大学学报出版日期:2010n。: 1
《钱文子》英译的文体关注
作者:莉莉李;王题目:《复旦外国语言文学论丛》出版日期:2008年第2期
论诗歌翻译——兼论黄高先生的诗歌翻译“三考虑”法
作者:王书名:中国翻译出版日期:2005年第。:编号1
汉诗英译中的借鉴与创新
作者:王书名:《外国语言文学》出版日期:2005年第4期。
诗意之旅:从剑桥到湖区
作者:王书名:《外国文学》出版日期:2002年第3期
关于英语诗歌押韵的思考
作者:王书名:《外语》(上海外国语大学学报)出版日期:2002年第2期
中国创世神话的歌谣式译介
作者:王书名:外语教学与研究出版日期:1996No。: 1.
走诗歌翻译的民族化道路
作者:王书名:河南大学学报(社会科学版)出版日期:1996第3期
论英诗汉译的方向
作者:王书名:外语(上海外国语大学学报)出版日期:1995第5期
美国人和侧流音
作者:王书名:黄淮学报(社会科学版)出版日期:1994No。: 1.
大学英语口译教学之我见
作者:王书名:上海科技翻译出版日期:1994No。:3号。
论英汉诗歌的节奏及其翻译
作者:王书名:外语(上海外国语大学学报)出版日期:1993No。:6号。
大学图书馆的相互合作与合作网络(一)
作者:(日)颜·,刘刚、王译。标题:河南大学图书馆作品出版日期:1984,第3期。
大学图书馆的互动合作及其合作网络(下)
作者:(日)颜朗敏译刘刚、王译。出版日期:1984,第4期。
从《日落惠今》看英语诗歌教学
作者:王书名:外语教学出版日期:1982No。: 1.
浅谈中学英语诗歌教学
作者:王书名:上海外语教学出版日期:1981 IssueNo。: 1.
河南师范大学如何教唱英文歌曲
作者:王书名:上海外语教学出版日期:1981第4期