江洋细节钱钟书
江洋(1911-),原名杨吉康,中国社会科学院外国文学研究员、作家、评论家、翻译家。剧本满意,化真为假,风粉。小说有《倒影集》、《洗澡》;论《春泥集》与《关于小说》的合集;他翻译的作品有《1939以来的英语散文选》、《小泰山》、《吉尔·布拉斯》、《堂吉诃德》等。
钱钟书简介
钱钟书(1910—1998),现代文学研究者、作家,江苏无锡人。因为他一岁的时候抓了一本书,取名“中书”。
钱钟书出生在一个诗人和书法家的家庭。他从小接受传统经典和历史的教育。他在中学时擅长语文和英语,但他在数学和其他科学方面表现很差。我报考清华的时候数学只有15分。但由于我的语文和英语成绩突出,尤其是英语,我得了满分。65,438+0929,考入清华大学外语系。在此期间,他刻苦学习,广泛接触世界各国的文化和学术成果。1933大学毕业。1935与作家兼翻译江洋结婚。同年取得公费留学生资格,在牛津大学英语系学习两年,后在巴黎大学学习法国文学一年,1938回国。他在几所大学教过书。
钱钟书对中国的历史、哲学和文学经典都有深入的研究。与此同时,他从未停止阅读和研究西方文学、哲学和心理学,并撰写了许多有声望的学术著作。他的散文和小说也很优秀,尤其是小说《围城》,才华横溢,比喻连篇,家喻户晓。
钱钟书从小聪明,但才华主要表现在文学上。他喜欢随心所欲地自由发挥,尤其不愿意按部就班地进行逻辑推理,所以他讨厌数学、科学、化学这些课程。钱钟书进入中学后开始喜欢英语。钱钟书的中学是美国圣公会办的教会学校,大部分课程用英语授课。他的英语成绩很好,但是他从来不上英语课,也不看英语课本,上课也不记笔记。而是低头看外文原版小说。所以他的英语几乎全是自学的,充分显示了他独特的语言天赋。尽管学习成绩不错,但钱钟书在生活中确实有点“疯疯癫癫”。比如他分不清东西南北,出门分不清方向;穿衣服不是上下颠倒就是里外颠倒。最尴尬的是上体育课。作为一名组长,他的英语口令相当响亮准确,但他不知道该怎么办。我喊对了口令,但是很迷茫,站不起来。我经常让全班哄堂大笑,但我却莫名其妙。聪明但常常“糊涂”的,是难以捉摸的钱钟书。
钱钟书学识渊博,记忆力惊人。在清华读书时,他与吴晗、夏鼐并称为清华“三才子”。与陈艳老人的接触更说明了这一点。陈艳,一号石遗,晚清“三大诗人”之一,在当时诗坛占有重要地位。石老人对当时的诗人们、学者,话不多,却对钱钟书格外敬重。每年寒暑假,钱钟书从清华回到无锡,石的老人们都邀请他到自己家里。有一次,施一老谈到晚清大诗人王允:“王允人品极低,貌亦恶。石兄懂什么?”钱钟书对他说:“应该是矮子。”石毅笑着说:“你怎么知道?”钱钟书说:“王死的时候,上海的报纸上有一句滑稽的挽歌,‘学富文中子如武大郎’,以得之。”石老头点点头,说好。他还说,王允的作品只有的好,但他的诗很少是可取的。他只使用了《诗史燚诗话》中的一些句子,但他不记得是哪几个了。钱钟书马上回答:“好像是‘我羞于独带匕首,真为见山’”。石老头不禁惊叹:“世雄的记性真好!”
作为著名的作家和学者,钱钟书先生的成就举世瞩目。晚年钱钟书闭门谢客,淡泊名利,高风亮节,为世人所称道。一位外国记者曾说,他来中国有两个愿望:一是想看看万里长城,二是想看看钱钟书。他视钱钟书为中国文化的象征。还有一个外国记者,因为看到了钱钟书的《围城》,想采访钱钟书。他打了很多次电话,终于找到了钱钟书。钱钟书在电话中拒绝了采访的要求,说:“如果你吃了一个鸡蛋就感觉很好,为什么还需要知道下这个蛋的鸡呢?”中央电视台为公众开设了一个受欢迎的栏目“东方之子”。很多人不顾一切地想进去,以自己的“风采”为荣,但当节目制作人试图采访钱钟书时,他却坚决拒绝了。美国某著名大学想请他做半年讲座,两周一次,一次40分钟,大概八个小时,报酬654.38美元+0.6万,但钱钟书不为所动。还有人在巴黎《世界报》上撰文:中国有资格获得诺贝尔文学奖,钱钟书是唯一一个。钱钟书不仅拒绝接受这一评价,还在《光明日报》上撰文质疑诺贝尔文学奖的公正性。
1998 12 19上午7点38分,钱钟书先生因病在北京逝世,享年88岁。按照钱钟书先生的遗愿,一切从简,遗体由两三个亲人送走。不举行悼念仪式,不保留骨灰,敬献花篮、花圈,郑重辞别。火化那天,现场送行的只有20多人,有钱钟书的女婿、孙子、孙女,还有他的学生、同学和一些朋友。还有人是听说后自愿来的。著名学者、钱钟书遗孀江洋在钱钟书的遗体上放了一朵小小的紫色勿忘我和白玫瑰。当火化间的门关上时,她被建议离开。她说:“不,我再站两分钟。”她的眼里有淡淡的泪水。钱钟书遗体火化后,其骨灰按照生前遗愿撒在附近。“这样的大学者代表了一个时代。如果大家都知道,可能有几千人从海外赶过来?”中国社会科学院外国语研究所的薛先生说:“钱钟书走了,我们读他的书吧。先生活在书中。”