当心中文简历中英文的误用。
中文简历只需要中文数字或者几个必要的字母,英文简历不需要中文。如果汉语和英语搭配在一起,会造成很多问题。第一,整体看起来肯定会很奇怪。第二,如果审核人是外国人,他可能看不懂英文简历中的中文,而如果审核人是中国人,他可能看不懂中文简历的英文,所以这种混杂的简历可能会给招聘方造成很大的不便;第三,会影响招聘人员的阅读速度。一个英语水平很好的人,即使阅读阅读中文的简历,他也不可能像阅读中文一样流畅地阅读里面的英文,会有时间上的损失,而且可能需要思考这段英文的意思。为此,我们来盘点一下简历中误用英语的现象,求职者一定要警惕此类情况。
在姓名栏中直接添加或书写英文姓名。有人说她应聘的是外企,工作期间基本都用外语,而且很多文件都是英文的,那么她在中文简历上写英文名不是很有必要吗?这类企业一般喜欢用外国名字。有这么一家公司,但现在的问题是如何制作简历而不是你在公司里怎么称呼。既然是简历,就得讲究正规。在这一点上,她说,不能两个名字都写进去吗?那么在填写身份证号的时候是否应该加上一个大写的数字呢?身份证上的名字加英文名了吗?个人信息是用来查你的情况是否属实,根据相关部门提供的信息,你的英文名在相关部门注册?所以没必要在简历上加英文名。
在每个职位介绍前面加上英文提示可能不难看,但完全没有必要。招聘方是否能看懂,不得而知。此外,英语可能会占用更多的空间。比如“Understandand GD”这个词就占了这么长的篇幅。如果直接用中文写“明白”,比较一下,看谁占的空间更大。所以用英语需要很大的简历空间。你还会做一些对招聘者和自己都没有好处的事情吗?
在简历名称下加上小字体格式的英文谚语,主要是为了突出你的目标或决心。相比中文,你认为使用英语对你有多大好处?如果只是为了显示你的英语水平,那就没必要了,因为恐怕没有多少人能听懂你的谚语,会让人觉得你太喜欢炫耀了。说白了,吃饱了没事干也没用。