金毛——家访冰心及其前后

旅居瑞士的华侨女作家赵来京,主动提出与冰心见面。我陪她见了冰心,做了家访。

赵和旅游美女作家陈若曦搞上了,好像事情从一开始就决定了赵要被“虐待”。当我收到赵女士要来拜访的消息时,我下意识地有了这种预感。两人都是80年代为数不多的海外华人作家,而且都是女性。

1985年4月,陈若曦比赵早一年来京,是我们中国作家协会的客人。陈一来提出要见胡耀邦。因为陈的背景比较特殊,又是我们统战工作中的合作人物,我们希望通过她来传达海峡两岸的一些声音,所以我们尽量做到有求必应。她来北京见胡耀邦有两个目的。一是扩大她在海外华人作家圈的影响力。正式来说,胡是当时的头号人物。在会见胡时,她将突出自己作为海外华人作家群体的特殊地位,这是她的知名度和政治资本。果然,胡耀邦认识她后消息一传开,海内外文坛轰动一时,被大家解读为一个不可小觑的人物,也是显示大陆已下定决心实行改革开放的重要风向标。

陈会见胡耀邦的第二个目的是当时意想不到的:她要当面向胡耀邦诉苦,为北岛求情。她说:北岛这么好的诗人,在国际文坛和国内外都很有名气,但这个重要的“西柏林地平线艺术节”却不让去。她认为这是不恰当的。

直到最后真相才渐渐大白。德国组委会的本意是让北岛参加这次文学活动。目的是让北岛在西柏林的“诗歌朗诵会”上唱主角。后来证明也是一样。在作品朗诵会上,其他诗人都提前安排,毫不隐瞒地匆匆忙忙。北岛上台,正剧开始,大厅整个观众席顿时座无虚席。

当然,组委会本身对德国文学一无所知,他们只听华西汉学权威的。当时,沃尔夫冈·顾彬刚刚崭露头角,无论是年龄、资历还是政治背景,都远非海尔默特·马丁可比。顾在德国外交部还默默无闻,无法与马汉茂相提并论。

另外,顾彬一直是一个纯粹的学者,没有政治背景。早年在北图遇到后来的妻子张时,他还只是北大的研究生。但是,马汉茂不一样。他可以一手遮天,在德国外交部获得了相当的名气和影响力。于是,西柏林代表大会组委会通过西德的DAAD(德国学术交流中心),让马汉茂由妻子廖天琦和小妹妹陈若曦把这个意思带到北京,当面呈给胡耀邦。整个事情的进展令人满意。当然,由于胡耀邦的理性和大度,一切都按照他的意愿进行,北岛也顺利加入了我们的代表团。而且在访问德国之后,他并没有像一开始担心的那样私自离队,北岛也如期回国。

偏偏第二年同期,1986年初夏,轮到赵登门拜访,动机是北京友谊出版公司要出版她的小说。这是赵的诞生之作,也是她的成名作——《我们的歌》,这次作协也收到了。与西德一样,赵所在的瑞士也是德语国家,所以陈若曦和在德语国家负有外国文学交流的责任。

现在回过头来看,当时在海外包括美国知名的中国作家屈指可数,知名的优秀女作家更是少之又少。所以,陈若曦一年前的访华,无疑是被赵听到了。赵在当时及随后的几十年里创作颇丰,也是海外文坛最活跃的女作家之一。赵祖籍北京鼓楼已久。他的叔叔,我称之为赵叔叔,为赵访华做了精心的热身准备。他不厌其烦地多次来到作协,讲述侄女在海外的爱国情结,教育他们的两个孩子如何热爱中国的文化和传统,如何不辜负中国人民。而海外知名作家来中国安排在哪个国家见面,有自己内部的外事工作安排,外人往往不了解情况,很难了解和猜测。

赵当然也希望此行能见到胡耀邦。但她的情况与陈石不同,细节自然由外事内控安排。这种预感还在。赵是一个比较单一的文化人。至于政治,看得出来她不感兴趣,愿意把更多的时间和精力放在文学创作和孩子的教育上。当然,我可以安排与胡见面,这是一种政治待遇,并不是因为胡是文化领袖。事实上,胡对作家圈的了解似乎是有限的。他没听说过北岛,也不知道他是不是作协成员。显然,赵和陈的政治量级不同,这一点赵心里是知道的,所以没有安排她见胡,她欣然接受,没有任何不悦。赵平易近人,谦逊不张扬,是个和蔼可亲的人。这种印象在多年的法兰克福书展中已经完美了好几次。

其实我们当时的底线很明确,除了三大国,她提谁就安排谁。她没有提到邓,而是选择了康克清。我不知道他们是否认识彼此。当我们在人民大会堂见面互相问候时,我好像听到他们在叙利亚前线。至于文化名人和作家,包括作协领导,她想见谁我们都同意:北京的艾青、冯至、沈从文都可以,只要她提,我们就算想见巴金也可以安排,反正我们也要去上海。但是,赵提出要见冰心。

说起冰心,我首先会想到她的女儿轻舞。吴是北京外国语大学英语系的主要老师,大英帝国素有鹰派之称。我们读书的时候把英语系叫做“大英帝国”,因为每次学校运动会,英语系总是“人口过剩”,兵强马壮,名列前茅。从我认识冰心开始,几十年来我一直在思考这个问题,一直没有找到一个能把这对母女联系起来的相似之处。

轻舞的脾气不亚于一个意志坚强的人,这与她姐姐吴冰的性格相去甚远。这两姐妹都是北京外国语大学的英语老师。有一次英语系在礼堂放电影,整个大厅座无虚席,放映前一片嘈杂。作为主持人,她想说几句,但是学生太多,噪音太大,没人听得见。一怒之下,她一步一步的踩在板凳上,我正好坐在边上。她对学生大喊大叫,但没人听见。她二话没说,跳上大舞台,整个观众席爆发出雷鸣般的掌声。没想到吃饭的时候所有的学生都沉默了。看来同学们还是被她说服了!

我问老乡,她一直是这个风格,她妈妈是著名诗人冰心。1983年,轻舞在美国留学一年后回国,正好赶上文革后北京市海淀区恢复人大代表选举。她是被美国的“民主”之风吹来的,所以她坚持参选,并接受了北京外国语大学党委的提名,当选为人民代表。因为美国人对社区建设的感情,第二年,海淀四季青公社在学校宿舍楼旁边建了化粪池,污染了居住环境。作为全国人大代表,她依据宪法质疑区政府,最终敦促化粪池搬走。

无论从外貌、气质还是身材,冰心都没有表现出任何遗传给女儿的基因。就因为是母女,毫无疑问,如果是父女,真的会让人思考是不是亲生的。冰心老人秀气细腻,不折不扣的江南女子。她的出现让我第一眼就想起了童年记忆里的外婆。她生来就是白人,穿着朴素整洁,也是一模一样的浅蓝色大排扣布,温柔优雅,就像她的本名“万英”一样。可见冰心年轻时是个美女。我跟着赵叫她“冰心姐姐”。从1985年我和王蒙、张杰、黄宗英一起去西德访问开始,我就跟着那个叫黄宗英的团里的作家,叫她大姐。从那以后,我回到了中国,遇到了中国的老女作家。我一直叫她大姐,不管冰心,丁玲,黄宗英。除了王蒙、邓友梅、马拉钦夫称老王、老邓、马劳外,所有的老男作家仍称同志。

赵提出要见冰心,是因为他年轻时的偶像是一个刚读初中的情结。赵读了冰心的诗,很着迷,很着迷。这个多年来在我和赵心中,在我们心中被神化的冰心,就是眼前的这个人。我们爱了她一辈子,遇见了她,但她是那么的可亲,优雅,温柔,性格和长相一样好。她很随和,但隐约能看到一种强大的不可战胜的自信。她的举止很得体,谈吐和文字都很有诗意。讲故事,遣词造句,文质彬彬,富有诗意,非常幽默。我告诉她:我很小的时候就开始读你的诗,家里有你的大量诗集。她说,下次你来,记得把东西都带上,我给你签个名。每个人都说我的书法很漂亮。字正腔圆!把在场的人都逗笑了。

冰心住在民族学院,应该是丈夫吴文藻留下的房子。吴教授刚刚去世不到一年。这位前社会学家和民族学院的创始人颇具戏剧性和浪漫色彩。作为留学生,他在去美国西雅图的游轮上认识了冰心。那年两人都是二十出头。他们相识、相知、相恋,在一起56年,成为世间佳话。

住房是套房,不大,还是家里跑的。轻舞和她的孙子们还是孩子的时候就出现了。我看得出来,这里是轻舞说了算,一切都是她说了算,就像在北外一样。而冰心却好像是个小女孩,做什么都按照女儿的样子,就像晚辈一样。

自从冰心家访之后,平时看书的时候会特别注意关于她的文章。冰心的人生是如此曲折,她的感情生活是如此丰富,她对爱情的激情和忠诚陪伴她走过了一个世纪的人生。

2021 4月18日慕尼黑

作者简历及部分作品:

金毛,有根,1974毕业于杭州外国语学校,定居浙江桐庐儒桥村。以1977的成绩考入北京外国语大学德语系,以81的成绩毕业于北京外国语大学。1985 1加入文化部,1985年3月加入中国作家协会,在作家协会外联部工作。曾多次组织王蒙、张洁、莫言、路遥、卢彦周、、丛、张抗抗、巩留、邹涤凡、王安忆、北岛、舒婷等作家出访德国和欧洲。现居慕尼黑;

主要文本和译著有:长篇小说《狂人的争论》、《香水》、《地狱里的婚姻》,德文版中国当代短篇小说集《空窗》,2013编辑翻译,德国斯皮尔伯格出版社出版,德国、奥地利、瑞士同步发行。全书35万字,共504页。收录的十二位作家作品有:陈染的《空窗期》、陈的《趣事》、东西的《没有语言的生活》等。

1980年代发表的翻译和作品:《世界文学》、《外国文学》、《诗刊》、《长江文艺》、《钟山》、《百花洲》、《文怡报》、《中国妇女报》等。,并出版了20多位德国作家作品的译本。

我来德国32年,在德国创业22年,不写不译30年。这20个月,我金盆洗手,回归文学,写了60多万字。至今,我毫不犹豫地换上了一个明星,戴岳;

近两年来,该文散见于欧洲各大中文报刊,如《欧洲新报》、《欧华先驱报》、德国《华商报》等。

近日,国内纸媒刊文:

01《胜利姑娘》(小说)(广西文学,第7期,2019);

02“保罗?《策兰杏仁诗》翻译及后记(南方文学,2019,11);

03、《记住远去的路》(三峡文学,2019,12);

04.漫漫入世路——德文版《空窗期》历经漫长曲折(《南方文学》第65438期+0,2020);

05,《香水与我们的八十年代》(南方文学,2020年第5期);

06.邻里之旅(《人民日报海外版·天津文学》2020年第11期);

07《莫言的往事》(北京文学,第65438期+02,2020);

08《记忆中的王元化》(中国《新闻周刊》,65438+2020年2月);

09.谈莫言——跨越30年的时空(中国《新闻周刊》,65438+2020年2月);

10两位同胞(中国法治周末2021 1每月);

11冬天的长尾(小说)(维度文学,人间故事,2021 1月);

12库恩和我(中国《新闻周刊》,2021);

13格拉斯和他最后的诗(中国法治周末2021二月);

14老黄(小说,贺州文艺,第一期2021);

15《二叔分瓜》(小说,贺州文艺,第一期2021);

16《汉学家库恩诞辰137周年,追忆一段与他的遗产的关系》(中国法治周末,2021年3月);

17.春风鲜荠菜(散文爱情婚姻家庭)第4期2021;

18.德国思维(中国《新闻周刊》,2021年4月)等。