没有蔡凤身上的翅膀,不可能比翼双飞的齐飞;心似灵犀,情相通。全诗翻译
含义:身体没有彩凤的两个飞翔的翅膀,但内心有一个连接。表达了两个人心心相印的意思。
全诗如下:
无标题昨夜的星和昨夜的风
唐代的李商隐
昨晚星星很亮,但午夜有凉风。我们的酒宴在花楼寺畔和县的东边。
没有蔡凤身上的翅膀,不可能比翼双飞的齐飞;心似灵犀,情相通。
猜拳勾心斗角,酒暖暖心;这群人来了酒友的赌注,一场烛光下的输赢红。
唉,听到五更鼓声就该去晨间点名了;策马到兰台,如风中之风。
全诗释义如下:
昨夜星光灿烂,半夜却有凉风吹过;
我们的酒席设在画楼西侧,圭堂东侧。
没有蔡峰的翅膀,你比不上齐飞;
心如魂魄,感情紧紧相连。
互猜互玩,隔座饮春酒暖心;
让我们分成小组敬酒,蜡烛是红色的。
唉,一听五更鼓,就该上朝;
骑到兰台,像风中飘的茵陈蒿。
句子注释
彩楼和圭堂:都是富人住宅的隐喻。
林西:据说犀牛很神奇,它的角上有白线,直通两端。
发送钩:也称隐藏钩。古代十二月的一场比赛,分为两次曹来比较胜负。把钩子发给对方后,藏在一个人手里,让人猜测。
分曹:组。
拍摄:封面下有让人猜测的东西。分曹射傅未必是真指,而是比喻宴席上的热闹。
鼓:指鼓多。
警官:我还是去上班。
兰台:即秘书省,管书作弊器。李商隐以前是秘书。从字面上看,这句话的意思是参加完酒席后马上骑马去兰台,类似于草的飞散,但也暗示着自伤和坠落。
做出赞赏的评论
以两句话开始,陈述时间和地点。昨晚更是回味无穷,同时给人以阅读上的审美享受。第一句用“昨夜”回忆往事。先说明宴会的时间,再说明宴会的地点。三四句话和别的东西比。《没有蔡风》写昨晚的爱情。在宴会上,我讨厌没有蔡风的翅膀飞向我爱的人。“心连心”是指犀牛角中间为白色,两端相连,所以说一点相连。两颗心是灵魂伴侣,虽然没有飞翔的翅膀,却无法阻挡彼此情感的无声交流。“采风”、“林夕”成为爱情隐喻,意象婉约,色彩鲜明,富有音乐性。五六句话从两人的默契转到对整个宴会的描述。描写《流浪西藏钩》隔座戏,分配猜答案,写出了宴席的热闹欢快的气氛,为谈恋爱的喜悦涂上了更加绚丽的色彩,与恋人产生了幸福的感觉。再往深里看,为什么诗人在第一句就单独写出了星星和风这两个概念意象?在古代,星星不仅指星星,还有“半夜登楼,忆我旧星”(焦《感》)的意思,夜晚登楼怀念过去的美好,有岁月的意味;“新欢随明烛,群星飞于”(唐杜甫《赠魏与少府之谊》)指艳光;古人也称之为“上星”入朝为郎。自然界有暖风、凉风、冷风、邪风,与人类社会有关联,有风化、有风度、有性格、有黑风,甚至与男女爱情的意义不谋而合。这样,只有第一句话会给人无限的遐想和怀疑。
西面是画室,东面是桂香厅,一个雕花阁楼和一个用桂花木制成的大厅,极为豪华漂亮。画楼为辅,圭塘为主,画画楼向西是圭塘东的脉络,“有一个人影在里面”,引领读者跟随诗人的目光到圭塘。值得注意的是,诗人并不在圭塘,他所处的环境是在宁静深邃、繁星高挂的夜空下。
后两句精彩绝伦,精妙绝伦,尽人皆知,是一组绝妙的对仗。灵犀,如春月:“是指中心为白,两端相连”。蔡风和林夕是神,可见这里的感情是高洁的。诗的意思是感叹我没有翅膀去改造蔡风,我只留下光明与心灵相通。这种追求,虽然高不可攀,却很感人。
领带写作钩覆盖葡萄酒暖灯红色音乐。送货钩来源于汉代的一个传说。据说勾践夫人小时候,手一直是拳头的姿势,没有办法松开。后来,武帝看见了,就把她的手弄断了,一个玉钩从她手里掉了下来。从此,她的双手不再卷曲,被封为“勾一夫人”。后人沿袭这一传说,通过藏钩、宴饮等方式让人猜测。重复也是唐人酒席中的一种游戏,推测人们在酒令中用文字隐藏东西。两个游戏都需要多人配合才能完成,与前两个对联联系在一起。星星还在前方高挂,泠然微风空空,夜色已至,身影却在坠落,酒暖灯红。“暖”“红”两个字,一个形容春酒,一个形容蜡灯,充满了恣意的笑声,一派和谐的景象。前后对比令人不安。林庚在总结唐诗时说:“红色是一种温暖的颜色,它是流动的,活泼的,所以它接近复杂”。颜色的暗示性在文学艺术中是最有感染力的,诗歌中的红色有时反过来说。古有“褪旧宫阙牡丹红,无人来看”(唐宫)和“不开红焰救飞蛾”满屋的红影衬托出作者萧索的孤独,让读者惊讶的是,一个世界里竟然有两个反差如此大的场景。诗人的孤独是热闹中隐藏的孤独,红色是和谐表象下涌动的洪流。
诗的最后两句,走兰台的萧瑟之痛,自然。听鼓声恰似小草,当下的落寞让人想起昨日的温暖。诗人感叹自己是“听鼓应官”,而官身却“如散草”,两人以后的日子不好过,真是悲哀。这是一种反向打结的方法。在前面,有许多欢乐,在结尾,欢乐消失了,这反映了诗人不可磨灭和难忘的爱情。
作者简介
李商隐,字倚山,xi玉溪人,唐代著名诗人范南生。祖籍河内沁阳(今河南焦作市),郑州荥阳人。他擅长诗歌写作,他的骈文也有很高的文学价值。他是晚唐最杰出的诗人之一。与杜牧合称“小”,与文合称“文礼”。因其诗文与同时期的段、文相近,三人在家族中均居第十六位,故又称“三十六体”。他的诗歌构思新颖,风格优美,尤其是一些爱情诗和无题诗感人至深,优美动人,被广泛传诵。但有些诗太晦涩难懂,解不开,甚至有“诗人总爱昆西,恨没人写简媜”的说法。夹在牛和李的斗争中,我一生失意。他死后葬在家乡沁阳(今河南焦作市沁阳和艾博县交界处)。他的作品收录在李义山的诗中。