竹枝词古诗词注音版
原文
江水平的柳树是绿色的,我能听到朗江上的歌声。
东边的雨,东边的日出,说天没有晴,但依然晴朗。
翻译
杨柳青清河又宽又平,我听见爱人的声音在河上歌唱。
东方日出西方雨说晴却晴。
给…作注解
⑴支竹词:乐府现代音乐的称谓。又名竹枝。原为川东民歌,唐人刘禹锡以民歌为基础创作新词,多写男女之情和三峡风俗,流传甚广。后世诗人多以竹枝词为题材,写爱情和风土人情。它的形式是七言绝句。
⑵明确:与“情”谐音。《全唐诗》:也写“情”。
创作背景
刘禹锡从公元822年正月(唐穆宗长庆二年)到公元824年夏(长庆四年)任夔州刺史,写了十一首关于支竹的诗,是其中之一。
做出赞赏的评论
《竹枝词》是古时候川东的一首民歌。人们一边跳舞一边唱歌,伴随着鼓和短笛。在歌唱比赛中,谁唱得最多,谁就是冠军。刘禹锡在做夔州刺史的时候就很喜欢这种民歌。他汲取屈原《九歌》的精神,采用当地民歌的曲谱,创作了新的支竹词,描写了当地的山水风情和男女情爱,充满了生活气息。体裁同七言绝句。但在写作中,线描的手法运用多于典故,语言清新活泼,生动流畅,民歌色彩浓厚。刘禹锡写了许多关于支竹的诗,这是其中之一。
这是一首描写青年男女爱情的诗。描写了一个女孩在一个柳绿如镜的美好春日,听到爱人的歌声,第一次坠入爱河的内心活动。
第一句,“江水平的柳树绿绿的”,用唤醒的方法,描写了女孩眼前的景象。所谓“兴”,就是触摸事物、感受,与后面要表达的情境有关。没有直接关系,但在诗歌中是不可或缺的。这句话里描写的河边柳树最容易引起人的感情。
第二句“我听到了浪江上的歌声”的叙述。在这种感人的环境下,女孩突然听到了河面上飘来的年轻人的声音。这首歌就像一块石头扔进平静的河面,溅起阵阵涟漪,牵动着女孩的情感波澜。
三四句“东升西落,路上风和日丽”,写女孩听到歌后的心理活动。她早就喜欢上了这个小伙子,但对方一直没有明确表示。今天从他的歌声中听出了一些深情,于是她觉得:这个男人的心就像变幻莫测的天气,说是晴天,其实西边在下雨;称之为雨天,但太阳在东方照耀。在“有道是晴却是晴”这句话中,诗人用谐音双关巧妙地将“晴天”和“爱情”这两件毫不相干的事情联系起来,表现了初恋少女的细腻感情。
这首诗用多变的春天天气做双关,用“晴”来表达“爱”,有含蓄之美,对于表达女性羞涩的内心非常自然。后两句话一直被后人喜爱和引用。
用谐音双关来表达思想感情,是中国民歌从古到今常用的表达手法。这首诗用这种方式表达青年男女的爱情,更加自然含蓄明朗,音节和谐,颇有民风,但又比一般民歌细腻含蓄。所以一直受到人们的喜爱。
作者简介
刘禹锡(772 ~842),河南洛阳人,河南郑州荥阳人。他自称是汉中王静的后代。唐代的大臣、文学家、哲学家被称为“诗人”。他家是儒家世代相传的书香门第。主张政治革新是王派政治革新活动的核心人物之一。后来永贞革新失败,被贬为郎州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周先生考证,刘禹锡被贬为司马郎州,其间撰写了著名的《汉寿春望》。