《七子之歌》中的七子是什么意思?
历史永远不会忘记1842那个屈辱的八月,清官卑躬屈膝登上停泊在南京河上的英国军舰康华里号,签订了中国近代史上第一个不平等条约——中英南京条约。根据条约,中国将香港岛割让给英国,从此拉开了外国列强瓜分中国的序幕。
1860年,中英签订《北京条约》,英国占领九龙半岛南端。1898年,清政府被迫签署《关于扩大香港边界的特别条款》,将“香港的姐妹”九龙半岛的其余部分划为“新界”,租借给英国99年。
1887年,中葡签订《友好通商条约》,明中叶被允许以“晒货”名义留在澳门的葡萄牙人从此夺取了“莲花之地”。
1895年,中日签订《马关条约》,台湾省的宝岛,东海的一串珍珠,琉球群岛割让给日本,同时被割让的还有渤海湾上的“孪生兄弟”旅顺和大连(被俄罗斯帝国租借)也被占领。
1898年,中英签订《订阿哈瓦特别条款》,“防海大师”阿哈瓦租借英国25年。
1899年,中法两国签订《广州湾租借特别条款》,中国后门的铁锁广州湾租借给法国。
到1900年,帝国主义列强在中国的土地上强行开放了数百个商埠,在10多个城市划定了20多个租界。“中华七子”在英、法、日、俄等帝国主义列强的嚣张气焰下四分五裂。有一句诗代表了当时爱国人士的心态:“当我在中国沉睡时,我不知道爱国就是爱家,人民今天就该醒来,不要等着泥土像瓜一样裂开。”
100多年来,一代又一代中华儿女为了国家富强和民族独立挺身而出,抛头颅,洒热血,勇往直前,谱写了一曲曲壮丽的历史诗篇。
中国人民追求统一的不屈不挠的意志已经汇成一股不可阻挡的洪流。1930 10,中国收复阿哈瓦;1945年,中国人民打败了日本侵略者。10年10月25日,日本在台湾省的最后一任总督安藤利吉在台北中山堂向中国政府递交了投降书,台湾省回归中国版图。同时,广州湾、旅顺、大连也回到了祖国的怀抱。
扩展数据:
创作背景
《七子之歌》写于1925年3月,当时闻一多在纽约。在其序言中,阿尔萨斯-洛林被翻译成洛林地区,位于法国东部的浮士德山脚下。在普法战争中被割让给德国,凡尔赛和约后归还。
在诗中,闻一多把七块被外国列强掠夺的“失地”比作七个远离母亲的孩子,哭诉着自己被外国欺凌、渴望回到母亲怀抱的强烈情感。
诗歌一方面表达了对祖国的怀念和赞美,另一方面表达了对帝国主义列强的诅咒。
本文引用了《诗经·李风·开封》中的典故。《诗经·李风·开封》全文是:“开封自南,吹其心。刺心欲死,母家有赏。风从南方吹来,吹的是工资。
天哪,我没有亲人了。所以有感冒,而且是在枷锁之下。有七个孩子,妈妈很辛苦。黄色的鸟,带着它的声音。有七个孩子,不要安慰妈妈。
关于《诗经·李风·开封》的解读还存在一些争议。诗中采用的观点是,母亲在家不能清静,要改嫁。
她的儿子们唱这首歌自责,希望能让母亲回心转意,但现在也有观点认为,这是一首赞美母爱的诗,通过拥有七个以无法报答母亲恩情为耻的儿子来衬托母亲的伟大。
参考:百度百科-七子