安徒生的英文个人简介
内容
[隐藏]
* 1传记
o 1.1童年
o 1.2青年
* 2职业
o 2.1早期作品
o 2.2安徒生童话
o 2.3游记
o 2.4与狄更斯的会面
* 3性取向
* 4人死亡
* 5遗产
* 6个童话故事
* 7部受安徒生故事启发的当代文学作品
* 8另请参见
* 9参考书目
* 10注释
* 11外部链接
[编辑]传记
[编辑]童年
汉斯·克里斯蒂安·安徒生于11805年4月2日星期二出生在丹麦的欧登塞。大多数英语(以及德语和法语)资料都使用“汉斯·克里斯蒂安·安徒生”这个名字,但在丹麦和斯堪的纳维亚的其他地方,人们通常只称他为“安徒生”。他的名字“汉斯·克里斯蒂安”是一个传统的丹麦语名字,虽然最初是由两个名字组合而成的,但还是作为一个名字使用。仅使用两个部分中的一个是不正确的。在丹麦,只使用这个名字和其他几个名字的首字母是一种公认的习惯。
丹麦欧登塞的童年家园。
丹麦欧登塞的童年家园。
安徒生的父亲显然认为他可能与贵族有关,根据汉斯·克里斯蒂安·安徒生中心的学者们的说法,他的祖母告诉他,这个家庭曾经处于较高的社会阶层。然而,调查证明这些故事毫无根据。这个家庭显然与丹麦皇室有一些联系,但这些都是与工作有关的。然而,安徒生是皇室私生子的理论在丹麦依然存在,这一理论得到了丹麦国王的支持,因为他在年轻时对安徒生很感兴趣,并支付了他的教育费用。作家罗尔夫·多塞特坚持认为,在确定安徒生的遗产时,并没有探索所有的选择。[2]
安徒生小时候就表现出很高的智力和想象力,这是他父母的溺爱和母亲的迷信养成的。他给自己做了一个小玩具剧院,坐在家里给木偶做衣服,读他能找到的所有戏剧;其中有路维·郝尔拜和威廉·莎士比亚的作品。在他的整个童年,他都热爱文学。众所周知,他能记住莎士比亚的整部戏剧,并且用他的木制玩偶作为演员来背诵。他也是戏谑艺术的伟大爱好者,并协助在他的朋友中发起了一个志同道合的戏谑者协会。
[编辑]青春
安徒生1869。
安徒生1869。
在1816年,他的父亲去世了,为了养活自己,安徒生同时给一个织布工和一个裁缝当学徒。后来他在一家卷烟厂工作,在那里他的同事们羞辱他,打赌他是否真的是个女孩,拉下他的裤子检查。14岁时,安徒生搬到哥本哈根,在剧院找一份演员的工作。他有一副悦耳的女高音嗓子,并成功地被罗伊·阿尔·丹麦剧院录取。当他失声时,他的事业戛然而止。剧院的一位同事称他为诗人,安徒生对此非常重视,并开始专注于写作。
在一次偶然的相遇之后,乔纳斯·科林开始对这个古怪的男孩感兴趣,并支付他所有的费用,把安徒生送到了斯拉格塞的文法学校。[3]他后来说,这几年是他一生中最黑暗、最痛苦的时光。他曾住在他的校长自己的家里,为了“塑造他的性格”而受到虐待,他与他的同学们疏远了,比他们中的大多数人都大得多,相貌丑陋,没有吸引力。此外,他患有诵读困难症,这很可能是他学习困难的原因,他后来说,学校教员禁止或不鼓励他写作。他后来学会说近乎流利的英语、荷兰语和德语,以及斯堪的纳维亚语言。
[编辑]职业
[编辑]早期作品
1829年,安徒生以短篇小说《从霍尔门运河到阿马格东端的徒步之旅》获得了相当大的成功。在同一季节,他出版了一本滑稽剧和一本诗集。然而,直到1833年,他收到了国王的一笔小额旅行资助,开始了他漫长的欧洲之旅。在汝拉的勒洛克勒,他写了《阿格尼斯和鱼人》;10月,他抵达罗马。安徒生的第一部小说《即兴诗人》于1835年初出版,一炮而红。
[编辑]安徒生童话
安徒生剪的纸烟囱清洁工。
安徒生剪的纸烟囱清洁工。
安徒生在1835年出版了他的不朽童话的第一部(丹麦语:Eventyr)。更多故事,完成第一卷,发表在1836和1837。这些故事的质量没有立即得到承认,它们卖得很差。与此同时,安徒生的两部小说《O.T. (1836)和《只有一个提琴手》获得了更大的成功。他的专业著作《丑小鸭》至今仍广为人知。(1837).
===Jeg er en Skandinav===
在1837年访问瑞典后,安徒生受到斯堪的纳维亚主义的启发,决心写一首诗来表达他对瑞典人、丹麦人和挪威人之间的感情。[4]正是在6月1839号,安徒生在游览福嫩岛时,首次写出了他的诗歌《我是斯堪的纳维亚人》。[4]安徒生设计了这首名为《random》的诗,以捕捉“北欧精神的美,三个姐妹国家逐渐共同成长的方式”,作为斯堪的纳维亚国歌的一部分。[4]作曲家奥托·林德布拉德为这首诗谱了曲,作品于1840年1月出版。它的人气在1845达到顶峰,之后就很少有人唱了。[4].汉斯·克里斯蒂安·安德森死于1875年8月4日。
[编辑]游记
在1851年,他出版了一本在瑞典广受好评的游记。作为一个热衷于旅行的人,安徒生还出版了其他几部长篇游记:《哈尔茨之旅》、《瑞士萨克森之旅》等。等等。在1831(一个诗人的集市(560)的夏天,在西班牙,和1866(后者描述了他和他的葡萄牙朋友Jorge和Jose O'Neill的访问,他们是他在1820年代中期住在哥本哈根时的同伴。)在他的游记中,安徒生留意了一些当代游记写作的惯例;但总是发展这种类型来满足自己的目的。他的每一篇游记都结合了他所看到的风景的纪实和描述性叙述,以及更多哲学上的借口,比如成为一名作家,不朽,以及文学旅行报告中的虚构性质。一些游记,如在瑞典,甚至包含童话故事。
到了公元1840年,安徒生的注意力又回到了舞台上,然而并没有取得很大的成功。然而,他真正的天才在《没有图画的图画书》(1840)中得到了证明。他的童话故事的名气稳步增长;第二个系列始于1838,第三个系列始于1845。安徒生现在在整个欧洲都很受欢迎,尽管他的祖国丹麦仍然对他的自命不凡表现出一些抵触。
[编辑]与狄更斯的会面
年6月,安徒生第一次来到英国,并在这个夏天享受了社交上的成功。布莱辛顿伯爵夫人邀请他参加她的聚会,在那里知识分子和名人可以见面,在一次聚会上,他第一次见到了查尔斯·狄更斯。他们握了握手,然后走到阳台上,这对安徒生来说是一大乐事。他在日记中写道:“我们来到阳台,我很高兴能见到这位我最爱的英国现在世作家并与之交谈。”[5]
十年后,安徒生来到英国,主要是为了拜访狄更斯。他在狄更斯的家里呆了五个星期,对狄更斯越来越明目张胆地暗示他离开置若罔闻。狄更斯的女儿这样评价安徒生:“他是个令人生厌的瘦骨嶙峋的家伙,没完没了地说个不停。”[5]安徒生离开后不久,狄更斯出版了《大卫·科波菲尔》,书中刻画了谄媚的尤赖亚·希普,据说他是以安徒生为原型的。安徒生很喜欢这次拜访,但不明白为什么狄更斯不再给他回信。
[编辑]性取向
安徒生的性取向在学术界是个有争议的问题。[6]讨论始于卡尔·艾伯特·汉森·法尔伯格(使用笔名艾伯特·汉森宁)在马格努斯·希施菲尔德的出版物《性暧昧年鉴》中发表的文章“汉斯·克里斯蒂安·安徒生:他的同性恋证据”。传记通常把他描绘成同性恋或双性恋。
他的许多故事被解释为是指他的性悲伤。其中一个故事是《夜莺》,这是为了纪念安徒生所爱的著名歌剧演员“瑞典夜莺”珍妮·林德。她对他的感情不是相互的;她最多把他看作兄弟。[7]他的故事《小美人鱼》中的女主人公为了她无法企及的王子牺牲了自己的生命。一些传记作者认为这个故事体现了菲·s·安徒生对年轻的爱德华·科林的爱,他在信中写道:“我为你神魂颠倒,就像为一个漂亮的卡拉布里亚姑娘神魂颠倒...我对你的感情是一个女人的感情。我天性中的女性气质和我们的友谊必须保持神秘。”科林不喜欢男人,他在自己的回忆录中写道:“我发现自己无法回应这种爱,这给作者带来了很大的痛苦。”同样,作者对丹麦舞蹈家Harald Scharff[9]和年轻的萨克森-魏玛-艾森纳赫世袭公爵Carl Alexander[10]的迷恋也没有导致显著的伙伴关系。他写给卡尔的四封信被里克特·诺顿编辑成选集。在安徒生的早期生活中,他的私人日记记录了他拒绝发生性关系,并通过自慰获得释放。[11][12]
[编辑]死亡
哥本哈根的安徒生雕像。
哥本哈根的安徒生雕像。
1872年春天,安徒生从床上摔下来,受了重伤。他从未完全康复,但他一直活到8月4日,1875,痛苦地死在哥本哈根附近的一所名叫罗利盖德(字面意思:平静)的房子里,那里是他的密友莫里茨·梅尔基奥和他的银行家妻子的家。[13]在他去世前不久,他曾向一位作曲家咨询过他葬礼的音乐,他说:“在我身后行走的大多数人都是孩子,所以要让节奏保持小步。”他的尸体被埋葬在Assistens Kirkeg?N中的rd?哥本哈根的里布罗地区。在他去世的时候,他是一个国际知名和珍贵的艺术家。他得到了丹麦政府作为“国宝”的津贴。在他去世之前,为纪念他而建造的大型雕像已经在进行中,现已完工,并被放置在哥本哈根的显要位置。[1]
汉斯克里斯蒂安安徒生雕像-哥本哈根汉斯克里斯蒂安安徒生雕像-纽约中央公园
评论家乔治·布兰德斯曾问过安徒生是否会写他的自传。他声称已经有人写了——《丑小鸭》。[1]
[编辑]遗产
在英语世界,像《拇指姑娘》、《白雪公主》、《丑小鸭》、《小美人鱼》、《皇帝的新衣》和《豌豆公主》等故事仍然很受欢迎,被广泛阅读。“皇帝的新衣”和“丑小鸭”都已成为英语中众所周知的表达方式。
卢布林的安徒生木偶剧院(波兰)-旧入口
卢布林的安徒生木偶剧院(波兰)-旧入口
在哥本哈根港口有一座小美人鱼雕像,是为了纪念汉斯·克里斯蒂安·安徒生而放置的。4月2日,安徒生的生日,被定为国际儿童图书日。
2005年是安徒生诞生200周年,全世界都在庆祝他的生活和作品。尤其是在丹麦,这个国家最著名的儿子受到了前所未有的礼遇。[需要引用][可疑-讨论]
在波兰的卢布林市,有汉斯·克里斯蒂安·安徒生的木偶剧院。[需要引用]
一个耗资1250万美元的基于安徒生童话和生活的主题公园于2006年底在上海开放。游客可以玩多媒体游戏以及各种与童话有关的文化竞赛。法新社援引上海古今投资有限公司总经理翟世强的话说,他被选为园区的明星,因为他是一个“善良、勤劳、不怕贫穷的人”。(BBC亚太8/11/06)[需要引用][可疑-讨论]
[编辑]童话故事
他最著名的童话包括:
*天使(1843) [1]
*铃声(1845) [2]
*皇帝的新衣(1837) [3]
*冷杉树(1844)〔4〕
*幸福的家庭(1847) [5]
*千真万确!(1852) [6]
*卖火柴的小女孩(1848) [7]
*小美人鱼(1836) [8]
*小塔克(1847) [9]
*夜莺(1844) [10]
*旧房子(1847) [11]
* Ole-Luk?ie (1841)[12]
*公主和豌豆(1835;也被称为真正的公主)[13]
*红色鞋子(1845) [14]
*影子(1847) [15]
*牧羊女和扫烟囱的人(1845)
*冰雪女王(1845) [16]
*坚定不移的锡兵(1838) [17]
*一个母亲的故事(1847) [18]
*猪倌(1841) [19]
*拇指姑娘(1835) [20]
*打火匣(1835) [21]
*丑小鸭(1844) [22]
*野天鹅(1838) [23]
[编辑]受安徒生故事启发的当代文学作品
*凯瑟琳·戴维斯的《踩在面包上的女孩》:一部关于童话和歌剧的当代小说
* Joan Vinge的《冰雪皇后》:这部获奖小说将冰雪皇后的主题改编成了史诗科幻小说
*卡拉·达尔基的《夜莺》:一部以旧日本宫廷为背景的抒情成人奇幻小说
*佩格·克尔的《野天鹅》:这部小说将安徒生的童话带到了殖民地和现代美国
*朱丽叶·玛丽利尔的《森林的女儿》:一部浪漫的幻想小说,背景设在爱尔兰早期,主题与《野天鹅》相关
* Eileen Kernaghan的《冰雪女王》:这是一本温和的年轻成人奇幻小说,展现了故事中微妙的异教和萨满元素
* "白雪皇后",帕特里夏·a·麦克基利普的短篇小说(出版于《白雪公主,血红》)
*“你,卖火柴的小女孩”,乔伊思·卡罗尔·奥特兹的短篇小说(出版于《黑色的心,象牙的骨头》)
*“火花”,格雷戈里·弗罗斯特的短篇小说(根据《火绒盒》改编,发表在《黑天鹅,白鸦》上)
*“坚定不移”,南希·克蕾丝的短篇小说(根据《坚定不移的锡兵》改编,发表在《黑天鹅》、《白鸦》上)
*“海魔女”,梅丽莎·李·肖的短篇小说(根据《小美人鱼》改编,发表在《白桦树,血月》上)
*“真正的公主”,苏珊·帕威克的短篇小说(根据公主和豌豆改编,发表在《红宝石拖鞋,金色的眼泪》中)
*“卖火柴的女孩”,安妮·毕晓普的短篇小说(发表在《红宝石拖鞋,金色的眼泪》中)
*“爱的痛苦”,简·加达姆的短篇小说(根据小美人鱼改编,在《亲密伙伴:母亲和女儿的故事》中出版)
*“菊花袍”,卡拉·达尔基的短篇小说(根据《皇帝的新装》改编,发表在《无臂少女》上)
*“坚定的锡兵”,琼·文奇的短篇小说(发表在《神奇女侠》上)
*“在女巫的花园里”,娜奥米·克里泽的短篇小说(根据《冰雪女王》改编,发表在《幻想领域》杂志2002年10月号)
*“关于冰雪女王的最后一首诗”,桑德拉·吉尔伯特的诗集(发表在《血压》上)
*小美人鱼(2005),由理查德·米尔斯为儿童合唱团、解说员和管弦乐队而作
*“小市场”,让·雷诺阿拍摄的电影(1928)[14]
*罗伯特·勒帕吉的“安徒生计划”:灵感来自安徒生的两个故事(《得律阿德斯与影子》)。
*《小美人鱼》(1989电影)(华特迪士尼影业)根据原故事改编。
*根据原著改编的《卖火柴的小女孩》(2006短片)和《小美人鱼》的DVD发行版(沃尔特·迪士尼电影公司)。