谭谦生平简介
从天启元年(1621)完成《国阙》初稿,以《明史》记载为基础,寻组书六年。清顺治元年(1644),内阁大学士屠的幕僚,深受屠、张器重。他被推荐为中国书法家兼礼部秘书,参与了修史,但他并不想“以国之不幸为鉴”。
清顺治二年(1645),回到家乡,在《国阙》中补充了崇祯和弘光两朝的历史事件。清顺治四年(1647),国阙手稿被盗。那时候他已经53岁了,愤怒的要重写。经过四年的努力,他完成了新的草稿。顺治十年(1654),带着手稿北上,在北京待了两年半。他拜访明朝旧臣收集明朝遗物,实地考察历史遗迹,进行补充和修订。
他曾致信住建部,建议“立法要定制”,“税收要轻佻”。13年夏天(1657),回到海宁。十四年(1658),赴山西平阳祭奠昔日恩师张,死于旅舍。
他这辈子没当过官。他靠抄写、代笔或当秘书为生。著作有《枣林杂记》、《枣林笔记》六卷、《枣林集》十二卷、《枣林诗集》三卷、《北游》二卷、《西游记》二卷、《海昌海外记》八卷、《历史评论》二卷。
扩展数据:
谭千诗选:过河
大江限东南,当日降帆可惜。
空闻是多么慷慨,毕竟,投他一票是很沉重的。
龙天浩劫走了孤塔的剩余,海悦书生离开了老庙。
听说河狸曾经驻扎在马,但正是因为味道鲜美,才有了橘子。
翻译如下:
长江以其惊人的波涛分隔了南北,王明夫沦落到清朝是一种耻辱。
南明虽有复兴中原的远大理想,但斧王和权臣们却纵情声色,最终灭亡。
大灾之后,镇江被抢走闲置金山上的慈悲塔后,人们流离失所。
据说拓跋焘曾经在镇江驻扎兵马,清军入侵南方并不是为了贪图那香喷喷的橘子。
全文赏析如下:
这首诗第一联写的是长江犹在,南明已亡。南京,自古以来的“帝王之州”,地势险要,山川龙腾,石城虎踞,郁郁葱葱,浩浩荡荡,江河无边。历史上有六个朝代建在这里。南明在此建都后,并没有立即采取措施御敌。马士英还在说“长江护城河,敌人大意了”,斧王因为纵情声色,成了清军的俘虏。
诗人乘船渡河时,看到河水向东流,便想起了这段往事,用“旧耻”传达了内心的感受,从眼中想到了悲伤,可谓情景交融。拿起历史事件和典故来表达亡国的深仇大恨,比用实物来描绘风景更令人激动和悲凉。
百度百科-谭倩
百度百科-渡江(清代谭潜诗歌)